-
3.1.1 Rapport interne sur des transactions inhabituelles
1 التقارير الداخلية المتعلقة بالمعاملات غير العادية:
-
2.3.1.3.2 Conditions minimales auxquelles doivent répondre les procédures de détection des opérations inhabituelles
1-3-2 الشروط الدنيا للإجراءات الرامية إلى كشف المعاملات غير العادية
-
Le rapport doit préciser les raisons qui amènent à considérer l'opération comme inhabituelle.
وأن يتضمن الإبلاغ الفعال السبب الذي يجعل هذه المعاملة غير عادية.
-
• Responsabilités en matière de détection et de signalement interne des opérations inhabituelles et suspectes;
• تحديد المسؤوليات المتعلقة بالكشف عن المعاملات غير العادية والمشبوهة والتبليغ عنها على المستوى الداخلي؛
-
Le Centre de déclaration des transactions inhabituelles, qui est le service financier de renseignement (FIU) des Antilles néerlandaises, est un service du Gouvernement qui relève directement du Ministre des finances.
مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية (وحدة الاستخبارات المالية في جزر الأنتيل الهولندية) إدارة حكومية مسؤولة أمام وزير المالية.
-
Le service financier de renseignement (FIU) des Pays-Bas, désigné sous le nom de Centre de déclaration des transactions inhabituelles (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), est un organe administratif autonome à l'intérieur du Ministère de la justice.
وحدة الاستخبارات المالية الهولندية المعروفة باسم مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية هيئة إدارية مستقلة ضمن الهيكل التنظيمي لوزارة العدل.
-
Les apports de fonds douteux aux fondations et aux organisations caritatives sont examinés avec soin par le Centre de signalisation des transactions inhabituelles.
ويعمل مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية جادا في تحديد تدفقات الأموال المشبوهة إلى المؤسسات والمنظمات غير الربحية.
-
Les autorités douanières signalent les mouvements inhabituels d'argent et de marchandises qu'elles observent au bureau chargé de déclarer les transactions inhabituelles.
وتبلغ السلطات الجمركية مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية بأي حركة غير عادية لأموال أو سلع تكتشفها.
-
Les transactions inhabituelles ci-après ont été repérées suite à la loi no 367/2000 Coll. sur la protection contre le blanchiment de capitaux :
حددت المعاملات غير العادية التالية في عام 2004 عملا بالقانون رقم 367/2000 (Coll) بشأن الحماية من غسل عوائد الجريمة.
-
Dans la circulaire susmentionnée, le Gouverneur de la Banque centrale décrit comme suit les modalités de présentation des rapports concernant les opérations inhabituelles :
وأوضح منشور محافظ مصرف ليبيا المركزي المشار إليه آلية رفع التقارير بشأن المعاملات غير العادية على النحو الآتي: